㈠ 衣服上的"的針"用日語怎麼說
餓。
是滴針吧。。。。。。
中綴じ
內側滴針
㈡ 1個 2個 3個 4個 5個 6個 7個 8個 9個 10個 日語怎麼讀
1、1個:一つ(ひとつ)。
2、2個:二つ(ふたつ)。
3、3個:三つ(みっつ)。
日語在網路用戶中的使用人數有9900萬人,居世界第4位。以日語為母語的人有1億2700萬人,在全球的使用者人數為128,204,860人,在20個國家中位列第9,而網路使用人數則上升了5位。
把日語作為通用語的國家並不只有日本,帛琉的昂奧爾州也在把日語作為通用語,因為1914年到1945年日本曾統治帛琉,在那期間使用了日語授課。
使用情況:
日語的使用范圍包括日本國全境(琉球地區大部分使用,有原住民使用琉球語,日本不承認琉球語為獨立語言)。
日語在世界范圍使用廣泛,因為日本動漫產業在世界范圍內的影響力,雖不是聯合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對於與ACG相關的物什,日語幾乎是唯一的用語。
日語主要在俄羅斯,東亞,東南亞,南亞,大洋洲,美國,加拿大,墨西哥,南美洲等國家和地區,及歐洲的英國為少數的重要語言。
㈢ 請幫忙翻譯下日文編織說明
你那帖子下面不是有人給你翻了么
我復制下
あみぐるみ(以編織方式製作的玩偶;編織玩偶;線偶)
こもの;小物;小もの(小物)
p.s.小物這個字..在日文里的涵蓋范圍沒有一定的規則..例如以下幾樣東西
有時放在衣著類的MOOK中..有時則會出現在小物書中
マフラー【muffler】圍巾--圍在脖子上的冬季防寒、保暖用的細長物
ストール【stole】披肩
日文字典里的解釋是圍在脖子上的冬季防寒、保暖用的細長物
---->>>>縫合及相關用語
日文對於"縫"這個動作..區分得很細..我們可以用"縫"和"縫合"就可以涵蓋的動作
在日文里可以區分如下:
ぬい;縫い(縫;通常指用很尖的手縫針縫)
まつる;纏る(縫合;把不同物件縫在一起)
まつりつける(縫上去;這是把某個物件用縫的方式固定到另一個物件上的說法)
巻きかがり;(卷針縫;斜針縫;卷邊縫)
返し縫い;かえしぬい;返しぬい(回針縫)
つける;付ける;つきます;付きます(附加上去)
最常和白色三角形一起出現的 "糸をつける"..意思是"用另一條線在指示位置起針"..簡稱:接線)
--->>>>材料用語
手ぬい糸(手縫線)
--->>>>用具用語
まち針;待ち針(待針)
---->>>>其他未歸分類用語
2本どり(取2條線)
ぬいしろ;縫い代;縫代(縫份;布作用語)
カーブ【curve】(曲線;弧線;彎曲部分)
---->>>衣物及線材項目常見名詞
衿(領子)
ラクラン袖(拉克蘭袖)
まち[襠](袖下或褲下的松份..一般稱之為"襠份")
衿ぐり(領圍線)
ひも(繩子;帶子)
ボンボン(毛球)
フード【hood】(兜帽;風帽)
ループ【loop】(用來固定扣子的繩圈)
シンカーループ(sinker loop)目與目中間那條線
扣;ボタン【button】(鈕扣)
ボタンのあな;ボタンの孔(扣洞;扣孔)
タイプ【type】(類型;型式)
トップ【top】(頂部)
ノット【knot】(結)
ひざ【膝】
かた【肩】
---->>>顏色名詞
ブルー【blue】(藍色)
ペール【pale】淡、薄
ピンク【pink】
ピーチ【peach】桃
アイボリー【ivory】象牙色
パウダー【powder】粉;粉狀のもの
イエロー【yellow】黃色。黃
こん【紺】紫色を帯びた濃い青色。濃い藍色。
ミント【mint】薄荷(はっか)
グリーン【green】綠色。草地。綠地。芝生。
---->>>編織時會用到的字句
サイズ調整(尺寸調整;サイズ=size)
から(從)
まで(到)
拾う;拾い目(挑針)例:69目から57目拾う(從69目挑57目)
ので(由於)
別糸(別線)
ところ(所;處;地方)
ゲージ(密度)
拾う;拾い目(挑針)
編み地(織片)
とおす;通す(貫穿;穿成串;穿過;穿針)
マス【mass】(方格單位;通常出現在方眼編)
矢印;やじるし(箭頭)
ため(為了;做為目的)
違う;ちがう;違います(不同;差異)
戻る;戻り;もどり(回到)
つづけ;続け(繼續)
はぎ;接ぎ(縫合用語的其中一個說法,通常用在2個長度一樣的對合上)
ぞうげん;増減(增減)
なし;無し(沒有;否定的用字)例:増減なし(不加不減)
うち;內(指的是某物內)
くりかえす;くり返す;繰り返す;繰りかえす(重復)相當於英文repeat 例:3回くリ返す(重復3次)
●なわ編(麻花編)●メリヤス編(平面編)
●裏メリヤス編み(上針的平面編)●ガーター編み(起伏編)●1目ゴム編み(單松緊針編織)
●2目ゴム編み(雙松緊針編織)●表目(下針)●裏目(上針)
●かけ目(掛針)●ねじり目(扭針)●巻き目(卷加針)
●右増目(右加針)●左増目(左加針)
●右上2目一度(右上2並針)●左上2目一度(左上2並針)●裏目右上2目一度(上針的右上2並針)
●すべり目(滑針)●浮目(浮針)●ねじり引上げ目(扭針的引上針)
●引上げ目;引き上げ目(引上針)●伏せ目(套收針)●かのこ編み(桂花針)
●3目の編み出し増目(3針的加針)
款式名稱:
チュニック【tunic】七分長的女性用有腰身的外衣
キャミソール【camisole】女用緊身衣;女用短袖襯衣
成份名稱:
キッドモヘア【kid mohair】(小毛海;小羊毛海)
ラムウール【lamb's wool】(小羊毛;羔羊毛)
シルク【silk】(絲)
アクリル【acrylic】(壓克力纖維)
ヘンプ【hemp】(麻纖維)
㈣ 回國的時候用日語怎麼說離別時的問候
○○ 様
私は△△月△△日に帰國することを決めました。
日本にいる三年間、いろ版いろとお世話權になり、ありがとうございました。
これからは當分中國で仕事することになりますが、日本でたくさんの勉強になったことを生かして、中國で活躍していきたいと思います。
○○様のご健康とご多幸をお祈りします。
長い間、本當にありがとうございました。
=====================
這是給長輩或者上司的。
㈤ "回答我/告訴我"用日語怎麼說
回答我:答えろ [こたえる]
告訴我:教えてくれ [おしえてくれ]
兩個的意思相近但表述不一樣。
答えろ[こたえる]在使用中屬於詢問,而教えてくれ[おしえてくれ]則有表示請求的意思,請告訴我。
答える[こたえる] :
【自動詞・一段/二類】
1、回答,答復。
2、解答。
教えてくれ
此處表示請求的告訴告知。請告訴我。
(5)回針用日語怎麼說擴展閱讀
答えろ 也可寫為
[いらえる]:
【自動詞・一段/二類】
1、回答,答復。(返答する。返事する。「答える」の古語。)
2、同:応える
這種表示方式表達的是對事物問題的回復,重點是在回復上。而こたえる為回答,回答某問題,雖然意思相近但其實不同。
㈥ 用日語回答的~
即使我消失了,即使你不再愛我了,那麼我會讓天使替我繼續愛你
たとえわたしはきえてなくなるとしても、たとえあなたはもう私を愛してないとしても、それでは私の変わりに、天使があなたを続けて愛することをさせます。
㈦ 日語"救救我"怎麼說啊
助けてください
1、假名:たすけるてください
2、釋義:救救我。
3、語法:動詞としての基本的な意味は「助け」「援助」であり、他人に必要なことを提供するか、あるいは結果を目的に推進するということです。「利に資する」「治癒する」「克〔抑止〕制」などの意味があります。
4、例句:チュールは呻き聲をあげて、ハスキーの聲で、かろうじて「助けてください」と叫んだ。蒂勒呻吟著,用沙啞的聲音勉強喊出了一聲「救救我」。
近義詞:私を助けなさい
1、釋義:幫助我。
2、語法:名詞として使われる基本的な意味は「助け、援助」であり、物質的であっても良いし、精神的または経済的であってもいいです。人は「助手」を表すことができ、また「使用人」を指すことができ、多くは女性を指す。「救済策、治療法」を指すこともある。
3、例句:子供を探しています。ご主人が彼女を探してくれると信じています。我在找一個小孩。我相信你丈夫可以幫我找到她。
㈧ 回家用日語怎麼說
回家用日語說是:家へ帰る
假名是いぇへかぇる
其實不用說這么多,一個動詞帰る在沒有任何地點說明的情況下就指回家了
帰る是動詞的原型,一般說的話用敬語,就是帰ります (かぇります)
日劇裡面每次進門時候說的話就是 お帰りなさい!或者お帰り
日本人請客時的禮儀
日本人一般不在家裡宴請客。如果應邀到日本人家中做客,在門廳要脫帽子、手套和鞋。走進房門男子坐的姿勢比較隨便,但最好是跪坐,上身要直;婦女要正跪坐或側跪坐,忌諱盤腿坐。告別時,離開房間後再穿外衣。
到日本人家中做客通常要為女主人帶一束鮮花,同時也要帶一盒點心或糖果,最好用淺色紙包裝,外用彩色綢帶結扎。
日本人接待至親好友時,使用傳統敬酒方式,主人在桌子中央擺放一隻裝滿清水的碗,並在每個人的水中涮一下,然後將杯口在紗布上按一按,使杯子里的水珠被紗布吸干
這時主人斟滿酒,雙手遞給客人,觀看客人一飲而盡。飲完酒後,客人也將杯子在清水中涮一下,在紗布上吸干水珠,同樣斟滿一杯酒回敬給主人。這種敬酒方式表示賓主之間親密無間的友誼。
日本人的斟酒也很能講究,酒杯不能拿在手裡,要放在桌子上,右手執壺,左手抵著壺底,千萬不要碰酒杯。
主人斟的頭一杯酒一定要接受,否則是失禮的行為。第二杯酒可以拒絕,日本人一般不強迫人飲酒。
㈨ 日期,一號,二號,三號,……等等一直到三十一號,用日語怎麼寫啊謝謝
一日:ついたち
二日: ふつか
三日: みっか
四日: よっ
五日 : いつか
六日: むいか
七日: なのか
八日 : ようか
九日 : ここのか
十日 : とおか
十一日: じゅういちにち
十二日 : じゅうににち
十三日 : じゅうさんにち
十四日 : じゅうよっか
十五日 : じゅうごにち
十六日 : じゅうろくにち
十七日 : じゅうしちにち
十八日: じゅうはちにち
十九日 : じゅうきゅうにち
二十日 : はつか
二十一日 : にじゅういちにち
二十二日 : にじゅうににち
二十三日 : にじゅうさんにち
二十四日 : にじゅうよんにち、にじゅうよっか
二十五日 : にじゅうごにち
二十六日 : にじゅうろくにち
二十七日: にじゅうななにち
二十八日: にじゅうはちにち
二十九日 : にじゅうきゅうにち
三十日 : さんじゅうにち/みそか
三十一日 : さんじゅういちにち
(9)回針用日語怎麼說擴展閱讀:
月的讀法:
一月:いちがつ
二月:にがつ
三月:さんがつ
四月:しがつ
五月:ごがつ
六月:ろくがつ
七月:しちがつ
八月:はちがつ
九月:くがつ
十月:じゅうがつ
十一月:じゅういちがつ
十二月:じゅうにがつ
一年 いちねん
二年 にねん
三年 さんねん
四年 よねん
五年 ごねん
六年 ろくねん
七年 しちねん
八年 はちねん
九年 きゅうねん
十年 じゅうねん
㈩ 打針,輸液用日語怎麼說
打針:注射(ちゅうしゃ)
輸液:點滴(てんてき)