1. find的過去式中間的in為什麼要變成ou
這是不規則動詞,不是加ed的,是要記憶的,nd結尾的動詞,都是不規則,而且過去式和過去分詞相同:
find found found發現
lend lent lent借出
send sent sent送出
2. 有沒有人聽說過inou水垢凈化杯,這是干什麼用的
他家用的是核孔膜過濾。這個技術能選擇性保留有益物質並去除掉水垢。如果家裡水垢嚴重或者有孕婦小孩,值得試試。
3. 醉翁亭記的翻譯
醉翁亭記的翻譯如下:
環繞滁州的都是山。那西南方的幾座山峰,樹林和山谷格外秀美。一眼望去,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。
建造這亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點兒就醉了;而且年紀又最大,所以自號「醉翁」。醉翁的情趣不在於喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂趣,領會在心裡,寄託在酒上。
至於太陽的升起,山林里的霧氣散了;煙雲聚攏來,山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風高霜潔,天高氣爽,水落石出,這就是山中的四季。清晨前往,黃昏歸來,四季的風光不同,樂趣也是無窮無盡的。
至於背著東西的人在路上歡唱,來去行路的人在樹下休息,前面的招呼,後面的答應;老人彎著腰走,小孩子由大人領著走。來來往往不斷的行人,是滁州的遊客。到溪邊釣魚,溪水深並且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水清並且酒也清;野味野菜,橫七豎八地擺在面前的,那是太守主辦的宴席。
宴會喝酒的樂趣,不在於音樂;投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯雜;時起時坐大聲喧鬧的人,是歡樂的賓客們。一位容顏蒼老,頭發花白的人醉醺醺地坐在眾人中間,是喝醉了的太守。
不久,太陽下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里的枝葉茂密成蔭,鳥兒到處叫,是遊人離開後鳥兒在歡樂地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂;而人們只知道跟隨太守遊玩的快樂,卻不知道太守以遊人的快樂為快樂啊。
醉了能夠和大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,那就是太守啊。太守是誰呢?是廬陵歐陽修吧。
4. intenaxinou的意思
無縫見真的意思。無縫就可以傳真,這是正常的方法。這是我們國家古代的一個經典語言。所以你好好學一學吧,英語就是這個意思。
5. 葡萄牙語語法知識大雜燴
5.1 形容詞mesmo/próprio
① mesmo的意思是"同一個",放在名詞前面。例如:
Nós estudamos na mesma universidade.[我們在同一所大學上學。]
mesmo也可以放在主格人稱代詞後面,意思是"自己"(我自己、你自己、他自己等)。例如:
Eu mesmo vou lá.[我親自去那裡。]
② 當表示"自己"時,可以用próprio代替mesmo。例如:
Eu próprio vou lá.[我親自去那裡。]
5.2 連詞ou
ou用來連接兩個單詞、兩個片語或兩個句子,意思是"或者"。例如:
O que você prefere, carne ou peixe?[你更喜歡吃哪個:肉還是魚?]
ou..ou..是一個片語,意思是"要麼..要麼.."。例如:
Ou você ou o seu irmão está enganado.[要麼是你搞錯了,要麼是你哥哥搞錯了。]
5.3 代詞outro/qualquer
① outro的意思是"另一個"或"另一些",有性和數。
outro(另一個)-- outra(另一個)-- outros(另一些)-- outras(另一些)
Este filme é bom, mas o outro filme é melhor.[這部影片不錯,但另一部影片更好。]
② qualquer的意思是"任何一個",沒有性,但有數,復數是quaisquer,意思是"任何一些"。
Qualquer pessoa pode fazer este trabalho.[任何一個人都能做這項工作。]
在動詞poder(能夠)的六個現在時變位中,只有eu變位是不規則的(posso),其餘五個變位都是規則的。
5.4 單詞nem/nunca
① 連詞nem的意思是"也不"。例如:
Ele não quer vinho, nem café. Ele quer uma xícara de chá.[他不想要葡萄酒,也不想要咖啡。他想要一杯茶。]
nem..nem..是一個片語,意思是"既不..也不.."。例如:
Ele não tem nem dinheiro nem trabalho.[他既沒有錢,也沒有工作。]
nem雖然表示否定的意思,但如果位於動詞的後面,動詞的前面仍然要使用não。
② 副詞nunca的意思是"從不"。例如:
Ele nunca come alimentos picantes.[他從不吃辛辣食物。]
5.5 六種常見的變數方法
葡語的名詞和形容詞有單數、復數兩種形式,兩種形式可以互相轉變。下面介紹六種常見的變數方法。
① 將詞尾字母ção變成ções。例如:
nação -- nações(國家)
② 將詞尾字母ão變成ães。例如:
capitão -- capitães(船長)
③ 將詞尾字母l變成is。例如:
animal -- animais(動物)
④ 將詞尾字母m變成ns。例如:
homem -- homens(男人)
⑤ 在詞尾母音字母後面加上s。例如:
carro -- carros(汽車)
⑥ 在詞尾輔音字母後面加上es。例如:
nariz -- narizes(鼻子)
上面是六個名詞變數的例子。形容詞的變數方法與名詞完全相同,這里不再舉例。
5.6 名詞的級
在葡語中,改變名詞的詞尾,可以讓名詞所表示的物體變大或變小,例如讓普通的碗變成大碗或小碗。普通的碗稱作原級,大碗稱作表大級,小碗稱作表小級。
① 表大級的詞尾是ão。例如:
um carro(汽車)-- um carrão(大汽車)
uma casa(房子)-- um casarão(大房子)
使用表大級詞尾之後,陰性名詞會變成陽性名詞。
② 表小級的詞尾是inho/inha。例如:
um carro(汽車)-- um carrinho(小汽車)
uma casa(房子)-- uma casinha(小房子)
使用表小級詞尾不會改變名詞的性。
上面只是名詞的級的簡單介紹,實際變化非常復雜。對於名詞的級,讀者只要知道即可,不需要掌握。
5.7 動詞的過去進行時
過去進行時表示在過去某個時間正在發生的動作,例如昨天早晨六點鍾我正在睡覺。葡語的過去進行時有兩種表達方法。
① 葡葡表達方法使用下列句型,其中a前面的estar需要變位,後面的動詞不需要變位。
estar的過去未完成時變位 a + 動詞
Eu estava a dormir quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到來的`時候,我正在睡覺。]
chegou是chegar的過去完成時變位。de manhã是一個片語,意思是"在早晨"。
② 巴葡表達方法使用下列句型,其中前面的estar需要變位,後面的現在分詞沒有變化。
estar的過去未完成時變位 + 現在分詞
Eu estava dormindo quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到來的時候,我正在睡覺。]
5.8 月份與日期
下面是一年12個月的名稱:
janeiro(1月)
fevereiro(2月)
março(3月)
abril(4月)
maio(5月)
junho(6月)
julho(7月)
agosto(8月)
setembro(9月)
outubro(10月)
novembro(11月)
dezembro(12月)
日期的表達方法是:先說日,再說月,最後說年。例如:
Ele morreu em 27 de outubro de 2003.[他於2003年10月27日去世。]
morreu是動詞morrer(死亡)的過去完成時變位。2003的讀法下課介紹。
5.9 101至900的基數詞和序數詞
cento e um(101)-- centésimo primeiro(第101)
zentos(200)-- centésimo(第200)
trezentos(300)-- trecentésimo(第300)
quatrocentos(400)-- quadringentésimo(第400)
quinhentos(500)-- qüingentésimo(第500)
seiscentos(600)-- sexcentésimo(第600)
setecentos(700)-- setingentésimo(第700)
oitocentos(800)-- octingentésimo(第800)
novecentos(900)-- nongentésimo(第900)
zentos至novecentos這八個基數詞是陽性復數形式(os),修飾陽性名詞。如果修飾陰性名詞,需要變成陰性復數形式(as)。例如:
trezentos bois(300頭公牛)
trezentas vacas(300頭母牛)
123 + 321 = 444讀作:
"cento e vinte e três" mais "trezentos e vinte e um" é igual a "quatrocentos e quarenta e quatro"
5.10 介詞desde/até/com/sem
① desde表示起點(從),até表示終點(到),是de/a的強調形式。例如:
Eu vivi em Macau desde 1995 até 1999.[我1995至1999年居住在澳門。]
vivi是動詞viver(生活)的過去完成時變位。
② com有許多意思,基本意思有兩個。一表示"和..一起"。例如:
Eu estou escalando a montanha com o meu pai.[我正在和我父親一起爬山。]
二表示"有"。例如:
Eu prefiro a mesa com gavetas[我更喜歡這張有抽屜的桌子。]
此時com的反義詞是sem,意思是"沒有"。例如:
Eu prefiro a mesa sem gavetas.[我更喜歡這張沒有抽屜的桌子。]
prefiro是動詞preferir(更喜歡)的現在時eu變位,其餘五個變位都是規則的。
5.11 復合名詞
在英語中,可以將兩個名詞連接起來,構成一個復合名詞,例如bath+room=bathroom(洗澡+房間=浴室),但在葡語中,一般不允許這樣做。在葡語中,可以用介詞將兩個名詞連接起來,構成一個復合名詞(實際上是名詞片語)。例如:
casa de banho(浴室)
café com leite(牛奶咖啡)
復合名詞由單數形式變成復數形式時,只改變介詞前面的名詞,不改變介詞後面的名詞。例如:
as casas de banho(兩個浴室)
5.12 反身代詞與反身動詞
反身代詞表示"我自己、你自己、他自己"等意思,但通常不必譯出。下面是葡語的六個反身代詞:
me(我自己)
te(你自己)
se(你自己,他自己,她自己,它自己)
nos(我們自己)
vos(你們自己)
se(你們自己,他們自己,她們自己,它們自己)
在葡語中,有一類動詞的後面必須加上反身代詞才能使用,這類動詞稱作反身動詞。在葡語詞典上,如果一個動詞的後面有-se,或者詞類是vp,那麼這個動詞就是反身動詞。例如:
sentar-se(坐下)
levantar-se(站立)
Eu sento-me, e ele levanta-se.[我坐下了,而他站起來了。]
在葡語中,一個動詞是否加上反身代詞,意思往往是不同的。以levantar為例,如果加上反身代詞,意思是"站立",如果不加上反身代詞,意思是"舉起"。
Ele levanta as mãos.[他舉起兩只手。]
5.13 谷歌翻譯的英葡互譯功能
谷歌翻譯(translate.google.com)能夠進行漢葡互譯和英葡互譯。遺憾的是,漢葡互譯的譯文很不準確,無法使用,而英葡互譯的譯文比較准確,可以使用。例如輸入下列英語原文:
I go to school by bus every morning.[我每天早上坐公交車上學。]
谷歌翻譯提供的葡語譯文是:
Eu vou à escola de ônibus todas as manhãs.[我每天早上坐公交車上學。]
5.14 本課詞彙表
abril [abr'iu] (m) 4月
agosto [ag'ostu] (m) 8月
alimento [alim'entu] (m) 食物
até [at'e] (prep) 到
banho [b'anju] (m) 洗澡
boi [boi] (m) 公牛
café [kaf'e] (m) 咖啡
carne [k'arni] (f) 肉
com [kon] (prep) 和..一起,有
desde [d'esdʒi] (prep) 從
dezembro [dez'enbru] (m) 12月
centésimo [sent'ezimu] (num) 第200
zentos [z'entus] (num) 200
enganado [engan'a] (a) 弄錯的
escalar [eskal'ar] (vt) 攀登
fevereiro [fever'eiru] (m) 2月
filme [f'iumi] (m) 電影
gaveta [gav'eta] (f) 抽屜
igual [igw'au] (a) 相等的
irmão [irm'aŋ] (m) 兄弟
janeiro [ʒan'eiru] (m) 1月
julho [ʒ'ulju] (m) 7月
junho [ʒ'unju] (m) 6月
lá [la] (ad) 那裡
leite [l'eitʃi] (m) 牛奶
levantar [levant'ar] (vp) 站立 (vt) 舉起
Macau [mak'au] (n) 澳門(中國)
maio [m'aju] (m) 5月
mais [mais] (m) 加號
manhã [manj'an] (f) 早晨
mão [maŋ] (f) 手
março [m'arsu] (m) 3月
me [mi] (p) 我自己
melhor [melj'or] (a) 更好的
mesa [m'eza] (f) 桌子
mesmo [m'esmu] (a) 同一個,自己的
montanha [mont'anja] (f) 山
morrer [mor'er] (vi) 死亡
nem [nen] (c) 也不
nongentésimo [nonʒent'ezimu] (num) 第900
nos [nus] (p) 我們自己
novecentos [noves'entus] (num) 900
novembro [nov'enbru] (m) 11月
nunca [n'unka] (ad) 從不
octingentésimo [oktʃinʒent'ezimu] (num) 第800
oitocentos [oitos'entus] (num) 800
ontem ['onten] (ad) 昨天
ou [ou] (c) 或者
outubro [out'ubru] (m) 10月
pai [pai] (m) 父親
peixe [p'eiʃi] (m) 魚
picante [pik'antʃi] (a) 辛辣的
poder [pod'er] (vi|vt) 能夠
preferir [prefer'ir] (vi|vt) 更喜歡
próprio [pr'opriu] (a) 自己的
quadringentésimo [kwadrinʒent'ezimu] (num) 第400
qualquer, quaisquer [kwauk'er, kwaisk'er] (p) 任何一個,任何一些
quatrocentos [kwatros'entus] (num) 400
qüingentésimo [kwinʒent'ezimu] (num) 第500
quinhentos [kinj'entus] (num) 500
se [si] (p) 你自己,他自己,她自己,它自己,你們自己,他們自己,她們自己,它們自己
seiscentos [seis'entus] (num) 600
sem [sen] (prep) 沒有
sentar [sent'ar] (vp) 坐
setecentos [setes'entus] (num) 700
setembro [set'enbru] (m) 9月
setingentésimo [setʃinʒent'ezimu] (num) 第700
sexcentésimo [seksent'ezimu] (num) 第600
te [tʃi] (p) 你自己
trabalho [trab'alju] (m) 工作
trecentésimo [tresent'ezimu] (num) 第300
trezentos [trez'entus] (num) 300
universidade [universid'adʒi] (f) 大學
vaca [v'aga] (f) 母牛
vinho [v'inju] (m) 葡萄酒
viver [viv'er] (vi) 生活
vos [vus] (p) 你們自己
xícara [ʃ'ikarə] (f) 小茶杯
6. 尹能靜年齡
截止到2021年8月伊能靜53歲。
伊能靜(Annie Shizuka Inou),本名吳靜怡,1968年3月4日出生於中國台灣省台北市,祖籍山東省濟南市,中國台灣女歌手、演員。
2010年,在《中國達人秀》中擔任導師。
2011年開始擔任北科院金馬電影學院的老師。
2020年6月,參加芒果TV《乘風破浪的姐姐》。11月25日,宣布與秦昊作為「音樂搭檔」加入摩登天空。
人物評價
伊能靜的聲音像一條小溪里緩緩流動的清水,清澈、透明而顯得十分干凈,靜靜的聽就好像細雨中輕輕搖曳的風,濕潤地吻在臉上,甜蜜而清涼的感覺,陶醉中似乎還會飄過一抹淡淡的紫丁花香;她的歌猶如一杯檸檬茶擺放在眼前,杯中的冰塊上上下下、大的小的。
懸浮在被「染」成檸檬色的杯中,檸檬茶里多的是冰塊,它們簇擁著,把只有半杯的水擠成了一杯,喜歡這種感覺,看著這些冰塊漫漫縮小,喝上一口,讓它們在嘴中從有到無,是一種帶滋味的清爽。