① 幫忙翻譯一下越南話
我剛下班,還抄有5天我才能放假,我背井離鄉來胡志明市工作,回去路上要半天呢,一年才回去一次, 生活嘛,有事做才有飯吃,我很開心你能為我擔心,要不我教你越南話, 你叫我中文好不好?我想,你我的緣分是上輩子註定的,兩個人,兩個不同國家,但能相遇,我也很愛你,ah, 忘了: 我可以問你幾個問題嗎? 你對越南女孩有什麼看法?為什麼你不娶越南女孩? 為什麼你不娶中國女孩?
最後那句我猜: 為什麼要找那麼遙遠?
② 越南語"你好"怎麼說
根據稱呼不同,時間不同你好的問候語有很多,
以下列舉例如:
早上好 chao buoi sang
中午好 chao buoi trua
下午好 chao buoi chieu
碰到一般的朋友的就說 chao ban碰到比你年幼的可以叫 chao em碰到比你年長的 chao anh
普通見面可以說 xin chao(發音近似與洗澡)
較好的哥們可以直接 chao+ 後面加上他的名字就可以了.
(2)雪兒你好你可以用越南話回我擴展閱讀:
越南語學習技巧
越南語輔音 m n 發音要領 1)m 發音要領 發音部位:雙唇。 發音方法:雙唇緊閉如發[b],軟齶下垂,氣流從鼻腔泄出,是濁輔音。 2)n 發音要領 發音部位:舌尖、上齒齦。 發音方法:舌尖緊貼上齒齦,軟齶下垂,聲帶顫動,氣流從鼻腔泄出 越南語發音2-1、越南語單母音發音要領 1)a,ă 開口度:全開。 舌位:下降至最低位置,平放。 唇形:舒展。長度:a音長,ă音短。 2)ơ ,â。
開口度:半閉,比a ,ă略小。 舌位: 舌根向軟齶升起。唇形: 舒展。 長度: ơ 音長,â音短。 2、越南語輔音t、 th、 đ發音要領 發音部位:舌尖、上齒齦。 發音方法:舌尖頂住上齒齦,然後驟然放開,氣流向外沖出。 t:清音 th:送氣音。đ:濁音 越南語入門教學2 3、越南語輔音 nh、 ng、 ngh、 l 發音要領 1)nh 發音部位:舌面、硬齶。 發音方法:舌面抵住硬齶,舌尖抵下齒背,軟齶下降,口腔通道完全阻塞,氣流從鼻腔泄出。
nh: 舌面鼻音 2)ng(ngh) 發音部位:舌根、軟齶。 ng(ngh) :舌根頂住下垂的軟齶,氣流從鼻腔出來。發這個音是清晰的。 3)l 發音部位:舌尖、上齒齦。 發音方法:舌尖緊貼上齒齦,聲帶顫動 l : 氣流從舌兩邊淺出 越南語發音3-1、越南語單母音發音要領 1)e 開口度:半開,比a小。 舌位: 舌尖抵下齒背,舌面稍向硬齶抬起。唇形: 稍扁平。 2)ê 開口度:半閉,比e小。 舌位: 舌尖抵下齒背,舌面向硬齶抬起,比e抬得更高些。
③ 越南語的「你好,謝謝和再見」怎麼說
1、你好,XIN CHÀO,諧音「新早」
2、謝謝, cam on,諧音「感恩」
3、再見,tam biet,諧音「擔別版」
拓展資料:權
越南語相對於其他語言來說,對我們中國人是非常好學的.越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字,相比之下,我們的漢語既可以用拼音寫,又可以寫漢字,說中文博大精深,一點不假。因為越南語的材料很少,建議不要在網上買什麼 "越南語教程"的書,最好的就是報個班學。
④ 誰能用越南語幫我翻譯一下下面這段話
Quá trình thu thập kiến thức lý luận và viết bài luận văn này, cũng làm em thấy được sự thiếu hụt về mặt kiến thức và kinh nghiệm của bản thân. Mặc dù, em đã rất cố gắng để thu thập tài liệu, vận dụng những kiến thức đã học vào việc viết luận văn, nhưng do thiếu cơ hội khảo sát thực tế và tài liệu tiếng Việt không đầy đủ, cho nên luận văn này vẫn còn nhiều chỗ chưa được như ý, cần phải được cải thiện hơn nữa. Rất mong nhận được ý kiến đóng góp của các thầy cô, để em có thể học được nhiều hơn nữa trong quá trình học tập sau này.
⑤ 你名字叫什麼,用越南話翻譯下
Tên của bạn là gì(你叫什麼名字)。希望採納。
⑥ (謝絕在線翻譯器!)把下面的漢文翻譯成越南語,多謝!(女生對男生說的話)
你好!翻譯來了。
你忙你的,我有事,改天聊。謝謝你,還能記得給我打電話,內我還以為你不會想起我。
Anh cứ bận việc của anh, em cũng đang có việc,để hôm khá容c nói chuyện. Em cảm ơn anh còn nhớ gọi điện cho em, em tưởng anh đã không nhớ về em rồi.
要簡寫的話把所有聲調帽子點都去掉即可。
⑦ 越南語 十句 簡單對話 用於口語對話
1、CHÀO
BẠN.(你好。)
2、LÀ
GÌ?(為什麼?)
3、TÔI
LÀ...(我是……)
4、TÔI
YÊU/TÔI
THÍCH...(我喜歡……)
5、TÔI
LÀ
AI?(我是誰?內)
6、MÌNH
TÊN
LÀ?(你的名字是容什麼?)
7、BẠN
ĂN
CƠM
CHƯA?(你吃了么?)
8、BAO
NHIÊU
TIỀN?(多少錢?)
9、CẢM
ƠN.(謝謝。)
10、TẠM
BIỆT.(再見。)
11、BẢO
TRỌNG!(保重!)
由於姓名在越南語中翻譯不用拼音,但是由於太多無法列舉,例如「張」就寫作
TRƯƠNG
。
⑧ 你很漂亮 越南語怎麼說
「你很漂亮」用越南語是:Cô rất xinh đẹp。
越南語(Tiếng Việt),簡稱「越語」,越南的官方語言。屬南亞語系越芒語族 。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有5000多萬。
越南語與緬甸語、日語和琉球語一樣自古受到漢字文化的深遠影響。
在中國自公元一世紀至十世紀的統治下,越南語引入龐大的漢字詞彙,其發音(漢越音)類似古漢語中古音,但其語法承襲了大量高棉語的特色,雖然與漢語一樣並無時態及動詞變化,亦同為聲調語言,但其詞序恰恰與漢語相反置,情況近似泰語。
(8)雪兒你好你可以用越南話回我擴展閱讀:
越南語常用口語表達
一、in chào. 您好。
二、Xin lỗi. 對不起。
三、Cám ơn. 謝謝。
四、Tạm biệt. 再見。
五、Hẹn gặp lại. 下次見。
六、Anh có khỏe không? 你好嗎?
七、Tôi khỏe. 我很好。
八、Tôi mệt. 我很累。
九、Rất vui được gặp anh. 很高興見到你。
十、Anh tên là gì? 你叫什麼名字?
十一、Đây là anh Peter. 這是彼特先生。
十二、Kia là chị Linda. 那是琳達小姐。
十三、Anh ấy là bạn tôi. 他是我朋友。
十四、Tôi còn độc thân. 我還是單身。
十五、Tôi đã có gia đình. 我結婚了。
十六、Tôi có 2 con: một trai, một gái. 我有兩個孩子,一個男孩,一個女孩。
十七、Dây là con trai tôi. 這是我的兒子。
⑨ 你回來了嗎,用越南話怎麼寫
—— 越南文:Bạn đã về chưa 或 Anh có quay lại không?
⑩ 越南話《你好》怎麼說
你好在越南語中有分門別類,如對長輩、平輩、晚輩都有不同的稱呼。當然想省事的也可以用 " xin chao" 硬是要用中文讀出來的那就諧音:「新早」